Steve Parkhurst: «He llegit la Bíblia en la seva totalitat unes 30 vegades»

Entrevista al lingüista nordamericà especialitzat en la traducció de les Sagrades Escriptures

El missioner evangèlic Steve Parkhurst és un lingüista nordamericà especialitzat en la traducció de la Bíblia que va arribar a l’Estat espanyol, procedent de Mèxic –on va conèixer la seva esposa, que treballava amb persones sordes-, per fer la traducció de la Bíblia a la Llengua de Signes Catalana i Espanyola en un projecte amb membres de l’Església Evangèlica i la Catòlica, de la Pastoral del Sord. L’està coordinant en una edició conjunta, que sens dubte és un clar exercici d’ecumenisme pràctic, setmanalment tenim una sessió conjunta de treball.

Com evoluciona la traducció?

A bon ritme, tenint en compte que abans de ser publicada al web (www.biblialselsc.org) cal que superi diverses etapes: traducció, validació, producció amb imatges de vídeo i difusió per fer-ho arribar a les persones sordes. El primer esborrany del Nou Testament està acabat en un 92%; ara falta repassar-lo per ajustar-lo bé al seu sentit més exacte –ja tenim publicat el 42% del NT, a més d’algunes parts del Gènesi i altres passatges de l’AT-.

L’enregistrament el fem en animació 3D virtual; no obstant, donen molta feina d’aquesta manera i alguns ho fem amb persones reals. D’algun signe, si cal, fem dues versions, una evangèlica i una altra catòlica.

Per què serà d’un gran ajut per a les persones sordes?

Perquè ara poden conèixer la Bíblia sense barreres: la poden entendre en la seva pròpia llengua signada, sense que hi hagi d’haver cap persona, que la reinterpreti per a ells. La coneixen de manera natural, sense que estigui traduïda literalment, per paraules, sinó per context.

T’ha ajudat a créixer en la fe, la traducció de la Bíblia?

I tant! He llegit la Bíblia en la seva totalitat unes 30 vegades. El fet de treballar el text per a reinterpretar-lo i reimaginar-lo amb altres paraules i gestos m’ajuda clarament a evolucionar en la meva fe. Entenc molt millor el significat del text, és clar!

Entrevista realitzada per Òscar Bardají i Martín per al Full Dominical del 3 d’octubre.

T'ha agradat aquest contingut? Subscriu-te al nostre butlletí electrònic. Cada setmana, l'actualitat de l'Església diocesana al teu correu.

T'interessarà ...