Bienaventurados los misericordioso, himno de la JMJ

Quien reza cantando, canta dos veces, decía Santa Teresa. ¿Estáis preparados para cantar: Bienaventurados los misericordiosos?

El Comité Organizador de la JMJ ha aprobado la traducción oficial al español del himno de la JMJ Cracovia 2016. La primera grabación fue realizada por los autores de la traducción – el grupo BANUEV – Buenos Aires para la Nueva Evangelización.

 

Levanto mis ojos a los montes,

¿quién me ayudará?

la ayuda me viene del Señor,

por Su gran compasión.

Aun cuando estamos en el error,

nos abraza con Su amor,

con Su sangre nuestro dolor

al fin se sanará.

Bienaventurados los misericordiosos,

porque ellos alcanzarán misericordia. (x2)

Si no perdonamos, ¿quién ganará?

¿Quién puede sostenerse en pie?

¡Si Él nos perdona, nosotros también

hagamos como nuestro Dios!

Bienaventurados los misericordiosos,

porque ellos alcanzarán misericordia. (x2)

En la cruz Él nos redimió,

de la tumba resucitó.

¡Jesucristo es el Señor!

¡Al mundo hay que anunciar!

Bienaventurados los misericordiosos,

porque ellos alcanzarán misericordia. (x2)

Hay que soltar el miedo y ser fiel,

con la mirada en Su amor

confiar porque Él resucitó.

¡Vive el Señor!

Bienaventurados los misericordiosos,

porque ellos alcanzarán misericordia. (x4)

Letra del Himno

¿Te ha interesado este contenido? Suscríbete a nuestro boletín electrónico. Cada semana, la actualidad de la Iglesia diocesana en tu correo.

Te interesará ...